英语翻译中文:你知道这个公司的负责人是谁吗?(in charge of)我翻译的是:Do you know who is

英语翻译

中文:你知道这个公司的负责人是谁吗?(in charge of)

我翻译的是:Do you know who is in charge of this company?

而老师说要翻成:Who do you know is in charge of this company?

我知道do you know做插入语可以忽略,可是我那样翻有错吗?求老师悉心解答,

问答/349℃/2025-03-20 23:54:23

优质解答:

你说的是对的,你翻译的更忠实于给出的汉语句子

老师翻译的也没错,估计是你们正在学插入语所以老师希望你们翻译时用上插入语吧

我来回答

猜你喜欢

Copyright © 作文乐园 Inc.
Www.821218.Com All Rights Reserved
网站、品牌合作请联系