A
lion
is
a
very
No
one
can
him
in
有一头非常强壮的狮子,
没有谁能战胜它。
One
day,
he
met
a
your
mane
“Of
“Oh,
my!”
一天,它遇到一只猴子。
猴子说:“早晨好,陛下。今天您的鬃毛看起来好极了。”
“那当然!”
“噢,我的天哪!”
“Is
”
“Uh,
no,
no.
why
did
you
make
such
a
face
Tell
me
the
uh.
Your
just
bad.
“我是不是有点不雅,小猴子?”
“嗯啊……没,没,什么也没有,陛下。”
“那你为什么苦着脸呢?告诉我!”
“好的,嗯啊……你的气息闻起来有点臭,就这点。”
“My
bad
It’s
that
all
”
“Oh,
yes!
Yes,
“OK,
will
it
And
the
lion
ate
the
up.
“我的气息闻起来有点臭?是这样吗?”
“噢,是的,是的,是这样!”
“好吧,那你再也不会闻到它了!”
狮子吃掉了猴子。
The
lion
was
So
he
by.
Come
here
and
my
“Me
Oh,
yes,
my
it
good
or
bad
”
狮子仍然生着气。它挡住了另一只动物的去路。
“你,站住!过来闻闻我的气息。”
“我?哦,好的,我的大王。嗯啊……”
“它闻起来是香还是臭?”
The
had
seen
the
get
by
the
So,
she
lied
to
the
“Oh,
my
Your
兔子看见猴子让狮子吃掉了,于是就骗狮子说:
“哦,我的大王,你的气息闻起来挺好挺好。”
“Is
that
so
How
does
it
”
Er.
Your
like
an
“You
are
to
me!”
So
he
ate
the
too.
“是这样吗?到底有多么美妙呢?”
“嗯……啊……你的气息香得像苹果。”
“你在骗我!”
狮子又吃掉了兔子。
The
fox
all
of
this
from
the
He
was
so
that
he
to
run
Fox!
Stop
这些事都让躲在树后面的狐狸看到了。
它非常害怕狮子,想设法逃跑。
“你,小狐狸,站住!”
“Ah…
Oh,
Yes,
my
here
and
my
“啊…哎哟…好的,我的大王。”
“过来闻闻我的气息。”
The
poor
fox
had
no
but
to
the
“How
was
it
Was
it
good
or
bad
”
What
I
tell
him
’
可怜的小狐狸别无选择,只好过来闻狮子。
“怎么样?是香还是臭?”
“嗯……我该给它说什么呢?”
The
bad,
but
the
fox
not
lie
to
him.
Nor
he
tell
him
what
it
was
“Why
you
tell
me
any
You
my
bad,
do
you
”
狮子的气息闻起来的确臭,狐狸不能撒谎,也不能给狮子说它的气味像什么。
“你干嘛什么也不说呢?是不是想着我的嘴臭?”
“Oh,
no,
my
I,
I,
uh.
I
have
a
a
Yes,
I
have
a
So
my
nose
is
very
but
I
can
only
that
your
What
do
you
”
“哦,不是,我的大王!我,我,嗯……我感冒了,感冒了。哦,是的,我感冒了!我的鼻子一点也不通气,啥东西也闻不清。但我能猜到你的气味是香的,你认为怎样?”
“Ah!
Hmm,
yes.
I
am
sure
it
And
the
lion
let
the
fox
“啊!嗯,是的,我可以肯定它闻起来很香。”
“那当然啦!”
满意的狮子放走了狐狸。