翻译一首英文诗:You Have Wings,要求有点美感,最好押韵,万分感谢
翻译一首英文诗:You Have Wings,要求有点美感,最好押韵,万分感谢
好像是Jalal ad-Din Muhammad Rumi写的
原诗:
You were born with potential
You were born with goodness and trust
You were born with ideals and dreams
You were born with greatness
You were born with wings
You are not meant for crawling, so don't
You have wings
Learn to use them and fly!
翻译的越好听,越华丽,越押韵越好,50分悬赏,快来抢哦
问答/235℃/2025-04-01 17:22:42
优质解答:
你生来蕴含潜能
你生来秉赋淳良
你生来才智无双
你生来承载希望
你生就一双翅膀
便注定不会平凡,一定不要沉沦
你的这双羽翼
试着去展开,在天空,自由翱翔
我来回答
猜你喜欢
- 卫的繁体字放大
- 求一篇作文《不能不走的弯路》,记叙文,600以上?
- 名词解释题:城市规划
- 一批产品共50件,其中5件是次品,其余均为合格,从中任取两件,问其中出现次品的概率如题
- 如图,开关S,S1,S2保持闭合状态.测的电流为0.54A.如果S保持闭合状态,S1和S2只断其中一个,那么电流会发生变
- 或者生存,或者死亡.形容事关重大或形式极端危急的成语是
- 已知tana,tanb是关于x的方程mx^2+2x+2m=0的两个实根,求tan(a+b)的取值范围
- 发现一个黑的石头,密度比一般石头重一半,价值多少,长约十五厘米,宽约十厘米,高约六厘米,重约二千五百克
- 如图,把一个斜边长为2且含有30°角的直角三角板ABC绕直角顶点C顺时针旋转90°
- 林加鹿什么字