谁帮我翻译下以下的句子?感激不尽~Orz!
谁帮我翻译下以下的句子?感激不尽~Orz!
尽量回答!答一个是一个~~谢谢~相信各位一定比我这个高中生水平高吧?!
1、the represention in this book of works by 'form-givers' such as Le Corbusier is far greater than could be justified by the sheer volume of their work.
2、One can start almost anywhere in this collection of houses and,working outwards,plot a global web of architectural allegiances.
3、“client of the house”中的client怎么译?
4、supervising architect 怎么译?
5\proto-modernist怎么译???
问答/195℃/2025-02-21 03:39:30
优质解答:
我只能说下大概意思哦
1、这本书里关于一些“形式堆砌”流派的作家(例如Le Corbusier)的作品的描述甚至远比他们的作品伟大
2、一个人要是拥有了这么些房子的收集与累积,就可以随便在什么地方开始,向外发展,策划出建筑流派的全球系统网络.
3、直译是“购买房子的顾客”,不过大概是中文“业主”的意思.
4、建筑工程监督员
5、原现代派,一种建筑风格
我来回答
猜你喜欢
- 为什么科学家以前说能在太空上看到地球上的万里长城,而现在却说又不能了呢?
- 描写春雨的抒情片段.求春雨的抒情片段.
- 一个圆圈里面一个点打一成语
- 已知m,n,x都是正整数,且满足x+100=mm、x+168=nn.求m,x,n的值
- 怎样花费零花钱英语作文
- (2014•丹徒区一模)某课外活动小组的同学用如图所示装置,对氧化铁粉末(含少量铁粉)样品进行实验.图中铁架台等装置已略
- question is whether it is worth doing.
- 张妈妈存入银行2.6万元,定期三年,年利率是5%,三年后,张妈妈能取出本金和利息共多少元?
- 有6个数排成一行,它们的平均数是27,已知前4个数的平均数是23,后3个数的平均数34,第4个数是______.
- 很小的实数可以构成集合.这句话对吗?理由