英语翻译告诉对方你已经收到其2007年9月13日关于绿茶的还盘信,感谢对方的还盘.明确表示很遗憾无法接受对方降价百分之十
英语翻译
告诉对方你已经收到其2007年9月13日关于绿茶的还盘信,感谢对方的还盘.明确表示很遗憾无法接受对方降价百分之十的还盘,并说明按所报价格你们已经收到了大量订单.强调你们的报价是适中合理的,如果降价百分之十你们将无利可图.建议对方重新考虑你们的报价并希望能在双方互利的情况下达成交易.
问答/290℃/2024-10-27 20:23:16
优质解答:
Thanks for your counteroffer about the green tea on Sep.13,2007.But we are sorry that we cannot accept your requirement for the 10% discount.Actually we have acquired a lot of orders at the price we quoted,that means our quotation is reasonable.We can hardly get profit if the price is lowered by 10%.
Therefore,we hope you can think over our offer and conclude a transaction on a win-win base.
我来回答
猜你喜欢
- 填空并翻译.My father likes winter best but my mother( ).
- write me soon?还是 write to me soon?
- they ate some hamburgers 怎么用he做主语
- 3短文两篇的主要内容
- THE COMIC STRIP怎么样
- 2011年湖南文科数学第16题怎么解答?
- 英语翻译A:I'm not sure that Mike'll be able to find an apartment
- 阅读下面短文,从每小题所给的A、B、C、D四个选项中选出最佳选项(我真的很希望您能帮助我,
- 运动场跑到一圈是400米,5分钟跑了多少米?能回到起点吗?(我的速度是230米/分)
- 散文朗诵材料,3分钟要阳光一点,适合男生朗诵